意大利马切拉塔市为利玛窦和徐光启揭幕纪念雕像

2025年09月08日 11:02 来源:意大利世界中国  作者:

  在过去几个月里,意大利马尔凯大区的马切拉塔市在其历史中心设立了“利玛窦广场”(Largo Li Madou),该名称采用了意大利耶稣会传教士利玛窦的中文名字。这一场所旨在成为利玛窦与中国之间联系的象征之一,广场上还树立了一座名为《利玛窦与徐光启论道》的雕像,纪念这位耶稣会士及其门徒徐光启。

  马切拉塔市借此向利玛窦致敬。他被认为是中国最重要的传教士之一,同时也是明代的一位耶稣会士、数学家、地图学家和汉学家。通过这座雕像,马切拉塔强调了中意两国之间的深厚联系,并纪念了利玛窦与徐光启在东西方交流中所起的先锋作用。正如雕像下方的牌匾所写:“这两位17世纪的智者是中欧文明富有成果交流的先驱。”

  这座青铜雕像的灵感来源于一幅描绘利玛窦与徐光启交谈的画像,由上海视觉艺术学院的中国艺术家杨东海创作,并由国际利玛窦基金会联合上海徐家汇历史文化研究会赠送给马切拉塔市。

  在徐光启的故乡——上海,也设有一座对应的雕像,坐落在光启公园内。自2014年起,马切拉塔与上海徐汇区互赠利玛窦与徐光启的雕像,象征着中意之间的文化互鉴与友好往来。

  马切拉塔市市长桑德罗·帕尔卡罗利(Sandro Parcaroli)在广场揭幕仪式上表示:“利玛窦广场代表着东西方交流的场所,是一个自然承载对话与倾听的空间。通过对这位马切拉塔最杰出市民——利玛窦神父的纪念和对市中心这一重要空间的更新改造,我们不仅弘扬了本地的传统和历史,也将其面向未来。同时,鉴于广场靠近我们的大学,我们相信这里将成为众多学生聚集的重要地点。”

  利玛窦广场的设立也进一步丰富了马切拉塔本地关于利玛窦的纪念场所。作为他的出生地,这座城市早已通过“利玛窦之路”向游客介绍这位传教士曾经活动的足迹和相关历史遗迹。

  A Macerata inaugurata una statua in onore di Matteo Ricci e Xu Guangqi

  Nei mesi scorsi, nel centro storico di Macerata, nella regione Marche in Italia, è stato inaugurato Largo Li Madou, utilizzando il nome cinese di Padre Matteo Ricci. Un luogo destinato a diventare un ulteriore simbolo del legame tra Ricci e la Cina, come sottolinea anche la presenza della statua del gesuita e del suo discepolo Xu Guangqi, intitolata “Ricci e Xu parlano della Via”. La città di Macerata rende così omaggio a colui che è considerato uno tra i più grandi missionari in Cina, gesuita matematico, cartografo e sinologo vissuto al tempo della dinastia Ming, evidenziando il legame tra Cina e Italia e ricordando come Matteo Ricci e Xu Guangqi furono pionieri dell’incontro tra Oriente e Occidente. “I due saggi del XVII secolo furono pionieri del proficuo incontro tra le civiltà cinese ed europea”, recita infatti una targa posta sotto la statua。

  La statua in bronzo, che trae ispirazione da un ritratto in cui si vedono i due protagonisti dialogare tra loro, è stata realizzata dall’artista cinese Yang Donghai dell’Istituto di Arti Visive di Shanghai ed è stata donata alla città dalla Fondazione Internazionale Padre Matteo Ricci, in collaborazione con la Shanghai Xujiahui History and Culture Research Association。

  A Shanghai, città natale di Xu, una scultura corrispondente si trova nel Parco Guangqi. Dal 2014, Macerata e il distretto di Xuhui di Shanghai si sono scambiati statue di Ricci e Xu, formalizzando un gesto di reciprocità culturale。

  «Largo Li Madou rappresenta un luogo di incontro tra Oriente e Occidente, uno spazio dove il dialogo e l’ascolto trovano il loro ambiente naturale. Poter valorizzare la figura del più illustre cittadino di Macerata, Padre Matteo Ricci, attraverso la rigenerazione e il restyling di uno spazio centrale della città, permetterà anche di proiettare la nostra tradizione e la nostra storia verso il futuro. Uno spazio di riferimento anche per il nostro storico Ateneo dato che, vista la vicinanza con l’Università, siamo convinti sarà frequentato da molti tra studentesse e studenti», ha spiegato il sindaco di Macerata, Sandro Parcaroli, in occasione dell’inaugurazione。

  Largo Li Madou va così ad arricchire i luoghi dedicati al gesuita, originario proprio di Macerata, dove la sua presenza era già molto diffusa e raccontata in un “Itinerario Ricciano” che porta i visitatori a scoprire i luoghi a lui legato。